Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
English drama --- Stage adaptations --- Operas --- Théâtre anglais --- Adaptations scéniques --- Opéras --- Civilization, Modern --- Operas. --- Stage adaptations. --- Drama. --- Théâtre anglais --- Adaptations scéniques --- Opéras
Choose an application
Sur la scène littéraire européenne, théâtre et roman se croisent et s'unissent bien avant le XIXe siècle et ces rencontres excèdent le cadre de la simple adaptation. La période qui s'étend de la Renaissance aux Lumières est riche en expérimentations littéraires et en phénomènes d'hybridation, qui révèlent la fécondité d'échanges génériques encore relativement peu étudiés. De Cervantès à Fielding, de Boiardo à Lesage, nombreux sont les dramaturges-romanciers qui tirent parti de l'expérience acquise dans un genre pour renouveler l'écriture de l'autre. Afin de mettre en lumière l'intensité et la diversité de ces influences croisées, les quinze études rassemblées dans ce livre conjuguent théorie et pratique, perspectives historiques et comparatistes et parcourent un espace littéraire qui va du romanzo italien au roman anglais du XVIIIe siècle en passant par la tragi-comédie française et la littérature espagnole du Siècle d'or. Non seulement elles mettent au jour des évolutions poétiques majeures, mais elles replacent aussi les textes au coeur des grandes interrogations qui leur sont contemporaines (émergence du sujet moderne, diffusion de l'imprimé, pouvoirs inquiétants de la fiction).
Fiction --- Comparative literature --- Drama --- anno 1500-1799 --- European literature --- Stage adaptations --- Littérature européenne --- Adaptations scéniques --- History and criticism. --- Adaptations --- Histoire et critique --- Littérature européenne --- Adaptations scéniques
Choose an application
Une analyse des différentes formes d'emprunt du théâtre au cinéma, qui contribuent à faire du spectacle vivant un art total : dimension cinématographique de la scénographie, acteurs, références, intégration d'éléments filmiques sur scène, adaptations de films sur les planches, etc. Si, depuis les origines, le 7e art adapte régulièrement le théâtre, le flux est en train de s'inverser et c'est le théâtre qui emprunte aujourd'hui au cinéma ses comédiens comme ses images et son langage, adaptant des films, installant des écrans sur les planches où fonctionnent même en direct de mini caméras DV. Mise en scène et art dramatique sont alors bouleversés par ces nouveaux moyens audiovisuels qui enrichissent l'expression créatrice du spectacle vivant. Cet ouvrage, le premier du genre, écrit l'histoire de la naissance de cette formidable mutation d'un théâtre d'images, désormais art total du troisième millénaire.
Motion pictures and theater --- Stage adaptations --- Cinéma et théâtre --- Adaptations scéniques --- History and criticism --- Histoire et critique --- Adaptations théâtrales --- Cinéma et théâtre --- Adaptations scéniques --- Cinéma et théâtre. --- Histoire et critique.
Choose an application
Cet ouvrage a pour objet la poétique des palimpsestes dramatiques. Dans une approche transhistorique, de Jacques Grévin à Bernard-Marie Koltès, les onze articles se proposent d'embrasser les problématiques de la réécriture inter et intramodale, avec transmodalisation d'un texte littéraire pour la scène, migration d'idées et de personnages d'un genre à l'autre, ou auto-variations intertextuelles. Quelles sont les métamorphoses opérées par l'écriture théâtrale ? Comment conduit-elle de l'autre à soi ?
Drama --- Stage adaptations --- Literature --- Théâtre (Genre littéraire) --- Adaptations scéniques --- Littérature --- Technique. --- History and criticism. --- Adaptations --- Technique --- Histoire et critique --- Théâtre (genre littéraire) --- Adaptations théâtrales --- Variations (littérature) --- Théâtre (Genre littéraire) --- Adaptations scéniques --- Littérature --- Adaptations théâtrales. --- History and criticism --- Drama - Technique --- Stage adaptations - History and criticism
Choose an application
Die Arbeit analysiert und beschreibt erstmalig Rezeptionsmechanismen von Theatertexten mit Blick auf die "konkrete Arbeit am Text". Aufgrund der Tatsache, dass Arbeiten zur linguistischen Rezeptionsanalyse allgemein bislang von der Suche nach Senderintentionen oder dem Versuch des Nachvollziehens der Interpretationsleistung des Empfängers geprägt waren, bzw. es immer noch sind, ist dafür ein stärker textorientiertes Vorgehen mit der Zielstellung gewählt worden: 1) die "produktionsorientierte" Textlinguistik gegen eine stärker rezeptionsorientierte, dabei aber eine am realen Text verbleibende einzutauschen; 2) eine Möglichkeit zu finden, Rezeptionsprozesse auf einer sprachlichen, also fassbaren Ebene, zu beschreiben. Durch die Analyse der veränderten textuellen Strukturen konnten Aussagen über den Rezeptionsprozess konkretisiert werden. Ergebnis der Arbeit ist, dass gewisse textuelle Strukturen oder Eigenschaften (Junktionen, die textuelle Kohärenz, die Thema-Rhema-Struktur) stärker als andere von Transformationen betroffen sind. Sie scheinen Entscheidungs- oder Schnittstellen zu sein, an denen der Rezipient, wenn er die Möglichkeit zur Veränderung des rezipierten Textes und zu dessen Weitergabe hat, bevorzugt ansetzt, um den Text »in seiner Effizienz zu steigern«.
Drama --- Stage adaptations. --- Théâtre (Genre littéraire) --- Adaptations scéniques --- Technique. --- Technique --- Giraudoux, Jean, --- -Stage adaptations --- Adaptations, Stage --- Literature --- Authors and theater --- Drama, Modern --- Plays --- Stage --- Acting --- Dialogue --- Adaptations --- Philosophy --- Giraudoux, Jean --- Théâtre (Genre littéraire) --- Adaptations scéniques --- Stage adaptations --- Dramaturgy --- Authorship --- Playwriting --- Drama - Technique.
Choose an application
Theory of literary translation --- Theatrical science --- Drama --- Stage adaptations --- Theater and society --- Intercultural communication --- Théâtre (Genre littéraire) --- Adaptations scéniques --- Théâtre et société --- Communication interculturelle --- Translating --- Congresses --- Congrès --- -Stage adaptations --- -Theater and society --- -Intercultural communication --- -Cross-cultural communication --- Communication --- Culture --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- Actors --- Society and theater --- Theater --- Adaptations, Stage --- Literature --- Authors and theater --- Drama, Modern --- Plays --- Stage --- Acting --- Dialogue --- -Congresses --- Anthropological aspects --- Social status --- Social aspects --- Technique --- Adaptations --- Philosophy --- -Translating --- Théâtre (Genre littéraire) --- Adaptations scéniques --- Théâtre et société --- Congrès --- Congresses. --- -Congresses. --- Dramas --- Dramatic works --- Playscripts --- -Drama --- Cross-cultural communication --- Translating -&delete& --- -Adaptations, Stage
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|